Add parallel Print Page Options

You shall have no other gods beside me.[a] You shall not make any carved image for yourself or a likeness of anything in heaven above, or on the earth below, or in the waters under the earth. Do not bow down to them or be subservient to them,[b] for I the Lord your God am a jealous God.[c] I follow up on[d] the guilt of the fathers with their children, their grandchildren, and their great-grandchildren, if they also hate me.

Read full chapter

Footnotes

  1. Exodus 20:3 Literally against my face or besides me or before me or in my presence or because of my presence
  2. Exodus 20:5 The verb is not the normal form for serve but a special form that implies subservience.
  3. Exodus 20:5 That is, I am a God who demands exclusive loyalty
  4. Exodus 20:5 Or demand an accounting for. The Hebrew verb pachad has traditionally been translated visit, but in present-day English visit usually has a social connotation. The term, however, refers to an official visit to bring punishment or reward to someone.